Curso de competencias periciales y traductológicas UAQ-COTIP

Curso de acreditación 2018

COTIP Asociación de Traductores e Intérpretes de México, A.C., junto con la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de Querétaro, se complace en convocar a todos aquellos traductores y/o intérpretes que funjan como auxiliares de la administración de justicia ante alguno de los Poderes Judiciales de los estados de la República Mexicana a asistir al Curso de Acreditación de Competencias Periciales y Traductológicas para peritos traductores.

La fecha de inicio es el día 3 marzo y finaliza el 16 de junio. Este programa de cursos pretende ofrecer elementos y competencias esenciales para todos aquellos profesionales que se encuentren prestando servicios periciales en materia de traducción e interpretación, atendiendo a las nuevas necesidades del sistema de justicia, abordando conocimientos jurídicos y traductológicos básicos para el desempeño de la tarea pericial de traductores e intérpretes ante los órganos jurisdiccionales del país.

El cuerpo docente incluye jueces y magistrados de gran reconocimiento en el ámbito jurisdiccional del Estado de Querétaro, así como profesionales de gran prestigio dentro del ámbito académico y profesional de la traducción e interpretación en México.

En un esfuerzo por reconocer, dignificar y fortalecer la tarea de los traductores e intérpretes, el COTIP Asociación de Traductores e Intérpretes de México, A.C., hace un llamado al gremio nacional de traductores e intérpretes a integrarse a este programa pensado para todos aquellos colegas que tengan el interés y el compromiso de seguir capacitándose para continuar prestando un servicio de calidad, reconociendo seriamente la importancia de su trabajo ante las autoridades jurisdiccionales y el público general.

Para acreditar su inscripción será necesario enviar digitalizado su nombramiento, constancia o aquél documento que avale su calidad de perito ante algún poder judicial de cualquiera de los estados de la república, así como el comprobante de pago con sello bancario al correo: presidencia@cotip.org. Puede obtener la ficha de pago haciendo clic aquí. El COTIP se reserva el derecho de verificar dicha información ante las autoridades jurisdiccionales que correspondan.

Igualmente hacemos extensiva esta convocatoria a aquellos traductores e intérpretes que no se encuentren prestando sus servicios como peritos ante algún poder judicial, pero que tengan interés de hacerlo en el futuro, de manera que puedan conocer mejor la naturaleza especial del trabajo pericial, las consideraciones de derecho que se deben tener en cuenta y contar con los conocimientos especializados en materia jurídica y de textos afines a la tarea de los peritos traductores e intérpretes. Para dichos colegas, será necesario cumplir con los requisitos a continuación*:

1. Tener un nivel mínimo de estudios de nivel licenciatura.
2. Comprobar una experiencia mínima de 3 años como traductor o intérprete de tiempo completo.
3. Comprobar la competencia lingüística en el par de traducción que trabaje principalmente (mediante exámenes de competencia lingüística reconocidos según el idioma. Nivel de acreditación: C1. No es necesario que el examen sea de fecha reciente).

La fecha límite de pago es el 5 de marzo. Una vez hecho el pago es necesario esperar 3 días para solicitar la factura correspondiente aquí.

* Aquellos traductores y/o intérpretes que sean miembros de COTIP Asociación de Traductores e Intérpretes de México, A.C., estarán exentos de presentar los requisitos anteriores.

** IMPORTANTE: El cuso está diseñado para profesionales que ya prestan sus servicios como peritos traductores y en ningún caso certifica, nombra o autoriza a ningún traductor y/o intérprete como perito traductor. El nombramiento de perito traductor y/o intérprete solo compete a los poderes judiciales de cada estado y al poder judicial de la federación.


Ir a la barra de herramientas