Próximos Eventos

Cargando Eventos

« Todo Eventos

  • Este evento ha pasado.

Taller básico de subtitulaje

febrero 5, 2016 @ 4:00 pm - febrero 26, 2016 @ 7:00 pm

| $1500

Taller básico de subtitulaje

La traducción audiovisual, y el subtitulaje en particular, han mostrado en los últimos años una mayor demanda ya que la distribución y creación de este tipo de contenidos han sido impulsadas por importantes innovaciones tecnológicas. Hoy día, no sólo consumimos productos audiovisuales en el cine o en la televisión, sino también en nuestras computadoras personales y dispositivos móviles. Sumado a lo anterior, ahora cualquier persona es capaz de producir videos y compartirlos a miles, o incluso, millones de personas en todo el mundo. En este contexto, el subtitulaje se  vuelve indispensable para la distribución de contenidos, pero también para el aprendizaje de lenguas, la accesibilidad para personas con problemas auditivos y la optimización de sitios web en los motores de búsqueda.

Objetivo general

Proporcionar las herramientas técnicas y los lineamientos estilísticos básicos para poder desempeñarse como subtituladores a un nivel competente.

Antecedentes

Esta sería la cuarta ocasión en que se imparte el Taller básico de subtitulaje. El primer taller se realizó en mayo de 2015 como parte de las actividades del Círculo de Traductores con 10 asistentes. El resultado fue muy satisfactorio y en julio del mismo año se realizó el segundo taller con una asistencia de 15 personas. Las limitaciones en la enseñanza de la traducción audiovisual en las escuelas de traducción en México y un enfoque práctico hacen que este taller resulte muy atractivo para traductores experimentados y en ciernes.

En este taller, el asistente:

  1. Se familiarizará con los conceptos y funciones básicas de un software de subtitulaje.
  1. Será capaz de importar un video, crear subtítulos y sincronizarlos al video cumpliendo con los lineamientos más comunes en la industria del subtitulaje.
  1. Aprenderá de forma práctica a adaptar los textos a los límites de tiempo establecidos respetando el sentido original del discurso.
  1. Aprenderá a revisar y corregir su propio trabajo, o el ajeno, y será capaz de editar los subtítulos para obtener un producto final más refinado.
  1. Tendrá un acercamiento al subtitulaje para sordo
  1. Conocerá las ventajas y desventajas de algunos software gratuito
  1. Aprenderá a incrustar los subtítulos en un archivo de video.

 

Sobre el expositor

Luis Rubén González es licenciado en Relaciones Internacionales por la UNAM. Cursó el Diplomado de Traducción Especializada en Ciencias Sociales impartido por el CELE. Comenzó a trabajar en subtitulaje en el 2008 y algunos de sus clientes han sido MVS Televisión, P.C.T.V, Digifilms y Amara.

 

Duración: 4 sesiones de 3 horas. Lugar: Momentto Café

Fechas y horario: sábados 5, 12, 19 y 26 de noviembre de 16:00 a 19:00 hrs. Costo del taller: $1,500.00

*Cupo limitado 15 personas. Solicitamos el adelanto de $500.00 para apartar su lugar. Requisitos:

-­‐Laptop

-­‐Descargar el software y el material solicitado al momento de inscripción

Observaciones:

-­‐Durante el taller se trabajará con la combinación de idiomas inglés-­‐español, por lo que es preferible tener un buen nivel de inglés.

-­‐Los usuarios de sistema operativo Mac pueden participar pero tienen que descargar un simulador de Windows. Por favor, tomen esto último en cuenta y avisen al facilitador antes de iniciar el taller si éste es su caso.

-­‐Si consideran que la capacidad de su equipo de cómputo es limitado, coméntenlo al facilitador.

PARA MAYOR INFORMACIÓN Y APARTAR TU LUGAR, ESCRÍBENOS A:

talleresdelcirculo@gmail.com ,   luisrugon@gmail.com

Detalles

Comienza:
febrero 5, 2016 @ 4:00 pm
Finaliza:
febrero 26, 2016 @ 7:00 pm
Precio:
$1500

Organizador

Luis Rubén González
Email:

Lugar

Momentto Café
Pedro Romero de Terreros Número 305, Colonia Del Valle.
México D.F., México D.F. México
+ Google Map
Ir a la barra de herramientas