Curso virtual: Curso teórico-práctico de traducción de contratos

Castañeda Alpízar, Tania Stephanie
April 2, 2019
Cervantes Gijón, Paola
July 14, 2020

Curso virtual: Curso teórico-práctico de traducción de contratos

COTIP junto con Translating Lawyers®

presenta

Un curso de capacitación virtual impartido por la reconocida traductora y experta legal, Paula Arturo.

Descripción del curso:

La traducción de contratos, como cualquier área de la traducción jurídica, representa grandes desafíos para los profesionales de la traducción: desde el manejo de terminología técnica hasta la comprensión de las complejas transacciones que estos rigen. Un contrato bien traducido es una herramienta de trabajo esencial para los profesionales del derecho civil, comercial, corporativo y de otras áreas afines. Pero un contrato mal traducido puede tener costos altísimos para nuestros clientes. Por eso en este curso aprenderemos las bases de la traducción de contratos, a fin de poder garantizar buenas traducciones que se destaquen por su calidad y precisión técnica (descargar volante en pdf)

Duración del curso:

4 semanas

Carga horaria semanal:

90 a 120 minutos

Metodología:

Dos clases teóricas y dos prácticas:

Una clase de una hora por semana (pre-grabada)

Una tarea semanal (voluntaria) con corrección individual

Una clase semanal de consulta (en vivo y grabada para quienes no pudieron asistir)

Fechas:

El curso comienza el lunes, 12 de julio. Los participantes podrán acceder a las clases teóricas todos los lunes. Las clases de consulta se dictarán en vivo los miércoles a las 18:30 horas, horario de la Ciudad de México.

Módulos:

Módulo 1: Introducción al derecho contractual

Módulo 2: Problemas típicos de la traducción de contratos

Módulo 3: Caso de estudio I – inglés a español

Módulo 4: Caso de estudio II – español a inglés

Precio del curso:

Profesionales no afiliados/público en general: $4000 MXN

Socios ordinarios de COTIP $2600 MXN

Socios afiliados de COTIP: $3000 MXN

Estudiantes con credencial: $2000 MXN

Inscripción:

Para informes, contactar a Patrick Weill: presidencia (arroba) cotip (punto) org

Para inscribirse, hay que pagar el costo correspondiente indicado arriba

a la siguiente cuenta de Scotiabank (poniendo su nombre como concepto):

Cuenta: 03504512529

CLABE: 044680035045125294

Y mandar el comprobante a presidencia (arroba) cotip (punto) org de favor, indicando en el mismo correo:

Su nombre

Categoría (p. ej. socio ordinario, socio afiliado, estudiante)

Correo electrónico

Teléfono de contacto

Instructora: Paula Arturo es jurista-lingüista, asesora lingüística del estudio jurídico Marval O’Farrell Mairal y profesora de Derecho de la Universidad Austral. Con una trayectoria profesional que data de 20 años, ha traducido las obras de seis galardonados del prestigioso Premio Nobel y otros reconocidos juristas de Yale Law School, New York University y la Universidad de Buenos Aires, entre otras. En calidad de jurista-lingüista independiente, traduce informes paralelos en el marco de los procesos del Examen Periódico Universal (EPU) de varios estados latinoamericanos, ayudando a organizaciones no gubernamentales a acceder al Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas. Asimismo, comprometida con la profesionalización de la traducción e interpretación, administra la división de traducción jurídica de la American Translators Association, es codirectora de asuntos legales de la Asociación Internacional de Traductores e Interpretes e integra el Foro de Políticas de Estado de la Corte Suprema Argentina.

downloadfilmterbaru.xyz nomortogel.xyz malayporntube.xyz
Ir a la barra de herramientas